DE LA DECLINACIÓN Y EL CASO

El Caso es el accidente Gramatical que expresa mediante variaciones en la palabra, la relación u oficio que desempeña en la oración

La Declinación es la serie ordenada de los casos gramaticales; es decir declinar es poner las palabras declinables en los diferentes casos. En algunas lenguas como el latín, el griego y el alemán; se emplean unas variaciones en su terminación (Desinencias).

sábado, 25 de diciembre de 2010

VOCALES Y DIPTONGOS:

Las vocales son las mismas en latín que en español, pero i, u son consonantes cuando van delante de otra vocal formando silaba con ella.

Los diptongos más frecuentes son ae, oe, au; debe pronunciarse rápidamente la e con el objeto de conservar el diptongo.

El latín distingue entre vocales breves y largas según el tiempo en su pronunciación y se distinguen las breves de las largas por los signos (-) ( ) .

a e i o u largas
a e i o u breves

Una sílaba es larga en los tres casos siguientes:

Si contiene una vocal larga ejemplo e-ra-di-co, re-mus

Sí contiene un diptongo:
cae-lum, lau-do

Sí su vocal, aunque breve, va seguida de dos consonantes:
ter-ra, pul-cher

una sílaba es breve cuando lo es su vocal y ésta no va seguida de dos consonantes:
do-mi-un, ce-le-ri-tas.

ACENTO:
Las palabras latinas son graves o esdrújulas, aparte de los monosílabos, el latín no tiene palabras agudas. Para acentuar correctamente una palabra hay que conocer la cantidad de su penúltima sílaba.

Sí la penúltima sílaba es larga, el acento recae sobre ella y la palabra es grave:
a-mi-cus, a-ma-re, in-gen-tem

Sí la penúltima sílaba es breve, el acento pasa a la anterior y la palabra es esdrújula:
pó-pu-lus, dó-mi-nus, a-má-bi-mus

GÉNERO:
En latín hay tres géneros: masculino, femenino y neutro

jueves, 23 de diciembre de 2010

Licencia Creative Commons
Este obra está bajo una licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual 2.5 Colombia.

DE LA DECLINACIÓN Y EL CASO

El Caso es el accidente Gramatical que expresa mediante variaciones en la palabra, la relación u oficio que desempeña en la oración

La Declinación es la serie ordenada de los casos gramaticales; es decir declinar es poner las palabras declinables en los diferentes casos. En algunas lenguas como el latín, el griego y el alemán; se emplean unas variaciones en su terminación (Desinencias).  
Le declinación española se verifica por medio de preposiciones a la palabra declinable; dice que es una conjugación preposicional. Según doctrina de la academia española de la lengua, estas preposiciones se unen tan íntimamente al nombre al cual afectan para expresar una relación, que el entendimiento llega a concebirlas como un todo (Un solo concepto mental; como si fuesen juntas una sola palabra); y por ello se dice que las preposiciones son proclíticas. Claro está que no siempre es así; puesto que al estudiar la declinación de los pronombres personales, se nota el empleo de preposiciones y algunas desinencias.

En la lengua castellana solo son declinables el nombre y el pronombre. Cuando se declina un adjetivo, deja de serlo para emplearse con valor sustantivo. Sobre esta materia, la academia española sienta la doctrina siguiente: “Lo que constituye la declinación castellana es la unión de una preposición con un sustantivo. Sabemos que también el adjetivo se emplea para calificar el sustantivo; pero si declinamos al sustantivo caballo y a la vez queremos indicar que es dócil, no diremos en genitivo del caballo del dócil, ni en el dativo para el caballo para el dócil; sino que del dócil caballo, para el caballo dócil, etc. es decir, que la preposición va solo con el sustantivo; aun en el caso en el que el adjetivo vaya delante del nombre, como cuando decimos: De la mansa oveja, etc.
Los casos gramaticales en español son: Nominativo, vocativo, acusativo, genitivo, dativo y ablativo; cada uno tiene su significado y forma propia

Nominativo: Se dice que está en nominativo el nombre que desempeña en la oración el oficio de sujeto. En la oración Juan es bueno; Juan está en nominativo, en Manuel compra pan; Manuel está en nominativo, en ambos casos los nombres son sujetos de la oración: podría decirse que el nominativo es el caso del nombre en su función típica (sujeto, agente). Se dice así mismo que está en nominativo la palabra que ejerce el papel u oficio de predicado nominal: en Juan es pintor, Juan está en nominativo por ser sujeto; pero también es nominativo pintor por ser atributo nominal. Igualmente los adjetivos, artículos y nombres en aposición que se refieren al sujeto y al predicado nominal. Al decir mi buen padre es un hombre simpático, mi buen padre y un hombre simpático están en nominativo. El nominativo es un caso que nunca lleva preposición.

Vocativo: Se dice que está en vocativo el nombre de la persona o cosa personificada a la que nos dirigimos al hablar en vocación; mandato o súplica: Padre mío, perdónalos: ven aquí, hijo; corre, Luis. Cuando se usa un nombre en vocativo, el verbo se emplea en imperativo como se nota en los casos anteriores. La palabra usada en vocativo no es ni sujeto, ni complemento en la oración, y por eso se coloca siempre entre comas, si va en medio de la frase, y con una coma después si va al principio: perdónales, padre mío, que no saben lo que hacen. En este caso tampoco se usa preposición, pero a veces va precedido de la interjección ¡ah! u ¡oh!: ¡ah! Picaruelo.

Genitivo: Se dice que está en genitivo el nombre que se une al otro por medio de la preposición de, para expresar entre ambos alguna de estas tres clases de relación: Propiedad, posesión o pertenencia: La casa de Luís; traje de caballero. Origen o procedencia: naranjas de valencia; bodegas de Jerez; llegó de Málaga. Materia de que está hecha una cosa: reloj de oro; mesa de nogal; casa de cemento. La preposición característica de este caso es DE.

Acusativo: Se dice que está en acusativo el nombre, o palabra que haga sus veces, que expresa el objeto o persona sobre que recae directamente la acción del verbo, por lo que la palabra o palabras que están en este caso se dice también que son el objeto directo o complemento directo del verbo: En la oración Dios hizo el mundo, el acusativo es el mundo, por ser el objeto sobre que recae directamente la acción del verbo hacer. En la oración mi padre compró una casa, la acción de comprar recae directamente sobre casa, que, por ello, es el acusativo o complemento directo. En estos dos casos, como en todos aquellos en que el complemento directo sea palabra que exprese cosas, el acusativo no lleva preposición: El carpintero trabaja la madera; los segadores siegan el trigo; pero si es nombre propio de personas o de animales irracionales, el acusativo lleva la preposición a: He visto a Elvira; Bruto mató a César; Amo a Dios; Admiramos a Rivas Lara. También llevará a cuando se trate de nombres propios que no sean personas o animales que no llevan artículo: Jaime I conquistó a Valencia; Deseo ver a Roma; pero cuando llevan artículo, se omite dicha preposición: atravesó el Atlántico; Cruzaron los Alpes.

Dativo: Se dice que está en dativo, el nombre o palabra que haga sus veces, que indica el objeto sea persona, animal o cosa, en que se cumpla y termina la acción del verbo incorporada en el acusativo. Si decimos: He entregado la moneda a su dueño, la acción de entregar recae directamente sobre la moneda, que por ello es el acusativo o complemento directo de ese verbo; pero esa misma acción de entregar termina  o se cumple en su dueño, que es a quien se ha entregado. Y que constituye el dativo. Por tanto, la preposición a, que empleábamos para formar, en algunos casos el acusativo, se emplea también para formar el dativo; pero no cabe confusión de ambos casos si atendemos bien su significado. También se emplea para establecer esta relación de dativo la preposición para: He comprado un vestido para Enriqueta; Me dio un libro para el rezo 

Ablativo: Se dice que está en dativo el nombre que, sin ser el sujeto ni complemento directo ni indirecto de la oración, ni expresar ninguna otra relación comprendida en los casos anteriores, expresa alguna circunstancia de lugar, tiempo, compañía, objeto, oposición, etc; por lo que al ablativo se le denomina también complemento circunstancial. Este caso se forma en castellano con las preposiciones de, desde, en, por, sin, sobre, tras, con: Vivo con mi madre, Luís trabaja en una fábrica; Dejó el libro sobre la mesa; La tropa avanza por la carretera, etc.
En síntesis se puede afirmar que los casos se definen así:
Nominativo: Caso del nombre, sujeto, agente; Vocativo: Caso del imperativo; Acusativo: caso del complemento directo; Dativo: Caso del complemento indirecto; Ablativo: Caso del complemento circunstancial

Taller: Para una mejor comprensión de esta temática se hace imprescindible el dominio de estos conceptos complemento directo, indirecto y circunstancial. Lo mismo que los conceptos de sujeto y objeto, agente y apaciente  Favor presentar un ensayo sobre esta temática

martes, 21 de diciembre de 2010

CLASIFICACIÓN DE LAS LENGUAS

Sistema utilizado en lingüística para subdividir las lenguas en grupos o familias según sus características comunes o relaciones de parentescos y afinidad. Se estima que las lenguas habladas en la actualidad en el mundo son unas 4.500 pero el número subiría a 20.000 si se tuvieran en cuenta sus principales variedades. Esta gran variedad de hablas se ordena siguiendo dos sistemas de clasificación el tipológico y el genético. 

CLASIFICACIÓN TIPOLÓGICA
Propuesta por el lingüista Alemán August Wilhelm Von Schlegel a principios del siglo XIX: esta clasificación se apoya en las semejanzas estructurales o de forma de varias lenguas; por ejemplo el número de sonidos vocálicos; según sus sistemas de funcionamiento. Actualmente se distinguen cuatro grupos así:

1. Lenguas Aislantes (Véase Monosilábicas)
2. Lenguas Aglutinantes (Afijos)
3. Lenguas Flexivas o de Flexión (Desinencias)
$. Lenguas Polisintéticas o Incorporantes 

CLASIFICACIÓN GENÉTICA
Al estudiar las lenguas se observa que estas guardan entre ellas ciertas afinidades  o similitudes fonético fonológicas, morfo sintácticas y Lexicales; una evolución histórica que suponen un origen común. Por ejemplo el Francés, el Portugués y el castellano, originarias del Latín. El concepto de clasificación genética de las lenguas se remonta a los tiempos de la Torre de Babel y de Noé, cuyos tres hijos Sem, Cam y Jafet dieron origen de las lenguas de Asia, de África septentrional y Europa respectivamente. 

Taller: Consultar y ampliar en detalle lenguas Aislantes, Aglutinantes, Flexivas y Polisintéticas. Igualmente realizar un cuadro sinóptico de las familias lingüísticas o clasificación genética de las lenguas 

PROGRAMACIÓN DE LATIN


DESCRIPCIÓN DE LA ASIGNATURA

La asignatura Latín, que ofrece El Programa de Español y Literatura de la Universidad Tecnológica del Chocó “Diego Luís Córdoba”, se ofrece con el firme propósito de dar a conocer a los estudiantes la gran influencia del Latín en la conformación del Castellano o Español; cabe anotar que en el proceso de formación de nuestro idioma existen palabras que pasaron del Latín sin sufrir ninguna transformación como es el caso de poeta, rosa y fabula…

JUSTIFICACIÓN

Se justifica el desarrollo de esta asignatura, porque con esta se adquiere un gran dominio de la gramática española, dado el porcentaje de su aporte en la formación del castellano. El conocimiento del latín y sus declinaciones posibilita el desarrollo de la habilidad analítica y el enriquecimiento lexical; a ello se suma el dominio de la ortografía.

CONTENIDOS TEMÁTICOS

1. FAMILIAS LINGÚISTICAS

2. ORIGEN Y EVOLUCIÓN DEL CASTELLANO: LENGUAS ROMANCES

3. IMPORTANCIA DE LA LENGUA LATINA EN LA FORMACIÓN DEL CASTELLANO

4. GENERALIDADES DEL PUEBLO LATINO: características del pueblo, religión, literatura, forma de vida…

5. PARTES DE LA ORACIÓN

6. COMPLEMENTO DIRECTO, INDIRECTO Y CIRCUSTANCIAL

7. CONCEPTO DE DECLINACIÓN: Qué es declinar, casos

8. NOCIONES DEL ALFABETO LATINO

9. PRIMERA DECLINACIÓN LATINA: Generalidades, modelo de declinación, ejercicios de aplicación, ejercicios de análisis, ejercicios de traducción (Vocabulario), particularidades (Casos excepcionales), trabajo de consulta (Etimología derivada).

10. NOCIÓN DE LA CONJUGACIÓN: Tiempo Presente

11. SEGUNDA DECLINACIÓN: Generalidades, modelo de declinación, ejercicios de aplicación, ejercicios de análisis, ejercicios de traducción (Vocabulario), particularidades (Casos excepcionales), trabajo de consulta (Etimología derivada).

12. TERCERA DECLINACIÓN: Generalidades, modelo de declinación, ejercicios de aplicación, ejercicios de análisis, ejercicios de traducción (Vocabulario), particularidades (Casos excepcionales), trabajo de consulta (Etimología derivada).

13. CUARTA DECLINACIÓN: Generalidades, modelo de declinación, ejercicios de aplicación, ejercicios de análisis, ejercicios de traducción (Vocabulario), particularidades (Casos excepcionales), trabajo de consulta (Etimología derivada).

14. QUINTA DECLINACIÓN: Generalidades, modelo de declinación, ejercicios de aplicación, ejercicios de análisis, ejercicios de traducción (Vocabulario), particularidades (Casos excepcionales), trabajo de consulta (Etimología derivada).

UNIDAD TEMÁTICA 01

Objetivo: Reconocer el aporte lingüístico del latín en la formación del castellano

Tema Principal: Generalidades del Latín

Subtemas: Familias lingüística, origen y evolución del castellano, origen y evolución del castellano, importancia de la lengua latina en la formación del castellano, partes de la oración, nociones del alfabeto latino, concepto de declinación, complemento directo, indirecto y circunstancial, primera declinación latina, verbos de la primera y segunda conjugación, verbo Sum, esse, presente, imperfecto, futuro, segunda declinación, adjetivos de una, dos y tres terminaciones.

UNIDAD TEMÁTICA 02

Objetivo:

Tema Principal: Tercera Declinación

Subtemas: tercera declinación: parisilábicos e imparisilábicos, verbos de la tercera y cuarta conjugación, nombres defectivos de declinación incompleta, sustantivos solo usados en singular y solo en plural, cuarta declinación: Tabla de desinencia y particularidades, quinta declinación: Tabla de desinencia y particularidades..

METODOLOGÍA

Este curso se desarrollará con una metodología consistente básicamente en: Conversatorios, conferencias o exposición docentes, chats, talleres de traducción..

COMPETENCIAS A DESARROLLAR

Analítica, sintética, argumentativa y propositiva

ACTIVIDADES A REALIZAR

Ejercicios de aplicación, ejercicios de análisis, ejercicios de traducción, organización esquemática (mapas conceptuales, cuadros sinópticos.

RECURSO DE APOYO

Recursos audiovisuales

Tecnología de la informática y las comunicaciones (Tic)

Internet (Blog)

EVALUACIÓN

Se hará atendiendo a los siguientes criterios:

Ortografía y presentación de los trabajos

Pruebas escritas

Traducciones y sustentaciones orales

Participación en clase

Cumplimiento de las tareas asignadas

Puntualidad

BIBLIOGRAFIA

Valenti Fiol, Eduardo. Primer Libro de Latín

Valenti Fiol, Eduardo. Gramática de la Lengua Latina

Valenti Fiol, Eduardo. Ejercicios Latinos

Resumen de Gramática Latina, Editorial Vox

Diccionario Español Latín- Latín Español, Editorial SPES.

CONDUCTA DE ENTRADA ASIGNATURA LATÍN

SY00170_UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA DEL CHOCÓ “DIEGO LUIS CÓRDOBA”
PROGRAMA DE ESPAÑOL Y LITERATURA
DOCENTE ANDRÉS MARÍA GARCÍA COSSIO.
CONDUCTA DE ENTRADA ASIGNATURA LATÍN
OBJETIVO: establecer una ambientación para el desarrollo del curso de Latin y obtener información sobre el conocimiento, que de éste, tiene el alumno
DATOS PERSONALES:
NOMBRES Y APELLIDOS: ____________________________________________
LUGAR Y FECHA DE NACIMIENTO: ___________________________________
ESTUDIOS REALIZADOS: _____________________________________________
TITULO OBTENIDO: _________________________________________________
INSTITUCIÓN: _______________________________________________________
CORREO ELECTRÓNICO Y/O TELEFONO: ______________________________
DIRECCIÓN: ________________________________________________________
1. ¿Por qué decidió estudiar español y Literatura?
R:_____________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
2. ¿Qué personaje literario conoce y/o admira?
R: _____________________________________________________________
_______________________________________________________________
3. ¿Cuál es su obra preferida?
R: _____________________________________________________________
_______________________________________________________________
4. ¿Ha escrito poesía? Si___ No___
5. ¿Ha escrito cuentos, novelas, artículos periodísticos, ensayos, chistes u otros? Si___ NO___
6. ¿Puede comentar en breves renglones sobre el origen del castellano?
R: _____________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
7. ¿Qué puede decir del latín?
R: _____________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
8. ¿Qué puede comentar sobre las categorías gramaticales?
R: _____________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
  1. ¿Qué expectativas tiene sobre este curso? Y ¿Qué espera y/o desea se trate durante éste?
R: ___________________________________________________________
___________________________________________________________

domingo, 19 de diciembre de 2010

La Lengua Madre y Familias Lingüísticas


ALMA MATER O ALMA PARENS: Alma Nutricia. Los latinos llamaron así a la patria; hoy se ha dicho de las universidades

DE LA RAMA INDOEUROPEA Y LAS LENGUAS ROMANCES: El Latín es la lengua madre del castellano, idioma que se constituye en la lengua vernácula de la mayoría de los colombianos. Se constituye así esta premisa en una justificación de la enseñanza de esta lengua hoy día en desuso; pero que para el caso específico de los futuros docentes de español y literatura, mas que un deber, se presenta como una oportunidad de mejoramiento en el desempeño profesional.

He aquí un nuevo blog que se visiona desde su nacimiento en un sinérgico espacio virtual para docentes y estudiantes de la Universidad Tecnológica del Chocó y en general para Colombia y el mundo.